Deutsch
1961 просмотров
кошка Мёбиуса
Тринити
03.07.13 14:58  когда рак на горе свистнет
на латышском — «когда отелится моя сдохшая в прошлом году корова»;
на немецком — «когда собаки залают хвостами»;
на вьетнамском — «когда рис научится вырастать на спине буйвола»;
на тибетском — «когда скалы согласятся стать мягче облаков»;
на испанском — «когда у лягушек вырастут волосы»;
на венгерском — «когда моя старая шляпа придёт к священнику на исповедь»;
на каталонском — «когда куры начнут высиживать котят»;
на английском — «когда свиньи полетят»;
на арамейском — «когда солнце попросит у меня мой костёр, чтобы согреться»;
на японском — «когда меня обнимет моя дочь, зачатая лучом луны на стебле бамбука»;
на пушту — «когда окрестные барханы зайдут ко мне попить чаю»;
на французском — «когда у кур будут зубы»;
на албанском — «когда неумело поджаренная курица обыграет повара на игре на собственные кости»;
на болгарском — «когда зазнавшаяся свинья на жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»;
на греческом — «когда на смоковнице созреют золотые драхмы»;
на итальянском — «когда мы будем засыпаны августовским снегопадом»;
на эвенкийском — «когда стрела полетит оперением вперёд»…
А в наречии жителей острова Таити до сих пор бытует оборот, образовавшийся в конце 19 века, когда там поселился художник Поль Гоген (бедный и непопулярный при жизни): «когда Гоген налоги заплатит».
#1 
Агент Блефуску
Quinbus Flestrin
05.07.13 12:09 new Re: когда рак на горе свистнет
в ответ Тринити 03.07.13 14:58
на немецком — «когда собаки залают хвостами»;
Снова блоггеры - мастера художественного свиста
http://www.omniglot.com/language/idioms/flyingpigs.php
#2 
кошка Мёбиуса
Тринити
05.07.13 12:17 new Re: когда рак на горе свистнет
в ответ Quinbus Flestrin 05.07.13 12:09
не любишь ты блоггеров
#3 
Агент Блефуску
Quinbus Flestrin
05.07.13 16:49 new Re: когда рак на горе свистнет
в ответ Тринити 05.07.13 12:17
Я их наверно просто готовить не умею
Не, блоггеров я люблю. У меня к развесистой клюкве аверсия
#4