Deutsch
420 просмотров
патриот
люба.к
15.02.11 09:11  Учимся говорить красиво
Учимся говорить красиво
Подборка фразеологизмов, украшающих речь современного
и продвинутого хомо еректуса (речь современного человека
осталась неизменной, как говорится «из песни слов не выкинешь» :
● Отвечая на звонок, говорить «Алло», «Да» и «Какого хрена!» стало старомодно.
Есть другое нужное слово: «Внемлю!».
Если неологизм с перепугу забылся, то можно заменить фразой :
«Кому я понадобился?», произносимую со МХАТовским драматизмом.
● На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа, типа
«Тебя *бёт?!», есть замечательная фраза: «Вам, сударь, какая печаль?».
● Целый ряд идиоматических выражений типа: «твою мать» и
«ну ни фига себе ты купила» заменяется фразой: «Больно слышать»,
произносимой с шекспировским трагизмом.
● В ходе научного спора, аргумент «Я тебя сейчас в асфальт закатаю!»
лучше заменить фразой: «Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций».
● Часто мы просим друзей и родных: «Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом».
Это неправильно... Просить об одолжении необходимо так:
«Дружище, да не будет тебе в тягость...» и далее по тексту.
● Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким
словцом, существует на выбор несколько вариантов: «Баран, за базар ответишь?!» –
«Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций»;
«Ну ты, грязный урод» должно произносить, как – «Ох, и плутоват же ты, шельма!»;
«Тормозила ты редкостный» – «Да вы просто рутинер, милейший!»;
«Сам понял, что сказал, дебил?» – «Ваши слова, уважаемый, бурлеск чистой воды,
равно как и вы – акциденция современности».
● Обращение к товарищу во время потасовки: «А не пора ли нам смотаться?»,
находит отражение во фразе: «Как ты находишь эту буффонаду?»
● Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине:
«Вот это попа (ноги, грудь)!» – переводятся так: «Лично я экзальтирован её инвенцией!»
#1