Deutsch
495 просмотров
прохожий
Hagarun
18.02.12 22:15  Устный перевод
Устный перевод
Временем начала работы переводчика считается не фактическое время начала переговоров, а время явки переводчика на место работы, назначенное заказчиком. Окончанием работы считается фактическое время окончания работы, объявленное заказчиком.
Обеспечение переводчика транспортом оговаривается в каждом конкретном случае в зависимости от срочности вызова и места работы.
Паузы, кофе-брейки и другие перерывы, включая обеды и ужины, считаются рабочим временем.
Перерывы продолжительностью более 1,5 часов не считаются рабочим временем при условии, что переводчик может использовать это время по своему усмотрению и только в случае осуществления перевода в пределах города Екатеринбурга или места постоянного проживания переводчика.
Если переводчика приглашают на обед или ужин, предполагая, что он будет переводить, то это время оплачивается так же, как и другое рабочее время, а стоимость обеда/ужина оплачивается или компенсируется заказчиком.
В случае если переводчик приезжает в указанное место и ожидает начала переговоров после назначенного ему времени прибытия, то все время ожидания считается рабочим временем. Если переводчик прибыл в назначенное место работы, а заказчик без предварительного предупреждения отказывается от его услуг, заказчик выплачивает компенсацию в размере стоимости одного рабочего дня.
#1