Вход на сайт
548 просмотров
прохожий
20.02.15 19:09 Искуство без границ: Б - Б
Глава 6
МАЭСТРО
Шалва действительно приоткрыл окно. Но, через некоторое время почувствовал такую сильную сонливость, что без промедления укутался в огромный полосатый плед и моментально захрапел на мягком диване. Вот уже целый год
он пытается спроектировать детский театр, по заказу городского мэра, но никак ему это не удается. Внутренне он понимает, каким должен быть театр, но как только дело доходит до чертежа, он ничего путного не может начертить, и это его очень огорчает. Поэтому он очень злится и часто ругает себя всякими нецензурными словами. Ему еще ни разу не приходилось выполнять такой сложной задачи, а ведь в этом городе, его все величают Маэстро, за его талант и трудолюбие.
Вот и сейчас он впустую израсходовал несколько рулонов чертежной бумаги, мучая себя до тех пор, пока его не одолел сон.
Хитрый Кеа внимательно следил за всеми действиями Маэстро, и как только тот заснул, он, не теряя времени, без промедления решил посетить своих маленьких друзей, к которым, успел очень быстро привязаться. Летя над городом, он обратил внимание на большое скопление людей, и, решив понаблюдать за происходящим, уселся на близлежащую крышу. Вскоре в женщине он без труда опознал Нанку, а в пуделе противную жабу – Бабу. Ведь, то, что легко скрыть от людей, не так - то просто от битой и прозорливой птицы. Зная, что Нанка ничего не делает даром, он понял, что над городом нависла огромная беда, и, что все дети оказались в большой опасности. Ему стало очень страшно за своих маленьких друзей и, не выдержав, он закричал во весь свой попугайный голос.
- Ужжас! Ужжас! Ужжас! Ддети вв большоой опасности! Ддети в большой опасности! Сспасайте своих детей! Сспасайте своих детей! –но его зов никто не услышал. И только Нанка, подняв голову, на мгновение опустила свой мухомор на нос и посмотрела на него таким злобным взглядом, что бедного Кеа, моментально сдуло на соседнюю улицу, где проживают его друзья. Но видя, что они вне опасности, он немного перевел дух и, усевшись на подоконник, долго слушал бабушкины истории. Время от времени от возмущения мотая головой.
"Продолжение следует"
Глава 6
МАЭСТРО
Шалва действительно приоткрыл окно. Но, через некоторое время почувствовал такую сильную сонливость, что без промедления укутался в огромный полосатый плед и моментально захрапел на мягком диване. Вот уже целый год
он пытается спроектировать детский театр, по заказу городского мэра, но никак ему это не удается. Внутренне он понимает, каким должен быть театр, но как только дело доходит до чертежа, он ничего путного не может начертить, и это его очень огорчает. Поэтому он очень злится и часто ругает себя всякими нецензурными словами. Ему еще ни разу не приходилось выполнять такой сложной задачи, а ведь в этом городе, его все величают Маэстро, за его талант и трудолюбие.
Вот и сейчас он впустую израсходовал несколько рулонов чертежной бумаги, мучая себя до тех пор, пока его не одолел сон.
Хитрый Кеа внимательно следил за всеми действиями Маэстро, и как только тот заснул, он, не теряя времени, без промедления решил посетить своих маленьких друзей, к которым, успел очень быстро привязаться. Летя над городом, он обратил внимание на большое скопление людей, и, решив понаблюдать за происходящим, уселся на близлежащую крышу. Вскоре в женщине он без труда опознал Нанку, а в пуделе противную жабу – Бабу. Ведь, то, что легко скрыть от людей, не так - то просто от битой и прозорливой птицы. Зная, что Нанка ничего не делает даром, он понял, что над городом нависла огромная беда, и, что все дети оказались в большой опасности. Ему стало очень страшно за своих маленьких друзей и, не выдержав, он закричал во весь свой попугайный голос.
- Ужжас! Ужжас! Ужжас! Ддети вв большоой опасности! Ддети в большой опасности! Сспасайте своих детей! Сспасайте своих детей! –но его зов никто не услышал. И только Нанка, подняв голову, на мгновение опустила свой мухомор на нос и посмотрела на него таким злобным взглядом, что бедного Кеа, моментально сдуло на соседнюю улицу, где проживают его друзья. Но видя, что они вне опасности, он немного перевел дух и, усевшись на подоконник, долго слушал бабушкины истории. Время от времени от возмущения мотая головой.
"Продолжение следует"