Больше месяца я не писал, дорогие читатели. Сейчас появилась небольшая возможность сделать короткую заметку.Итак. Я получил свой сертификат B1. Статистика : экзамен был 9.02 и 10.02, из школы сообщили о том, что сертификаты пришли с проверки 8.03, в "международный" женский день. (кстати, не выходной в Германии, и почти никто этот день не отмечает так помпезно, как это принято в России, как это ни парадоксально).То есть, от экзамена до оглашения результатов прошло около месяца, а точнее 27 дней. Забрал я свой сертификат 9.03, т.к. 8.03 , поздравив своих прекрасных жён, наш небольшой мужской коллектив любителей футбола, отправился в Leipzig на футбольный матч лиги Европы RB Leipzig-Zenit, и времени, чтобы забрать сертификат уже не оставалось ( сообщили о нём в районе 17:00 вечера).Вот, собственно, сам сертификат:
Сразу скажу честно, часть Sprechen в моём исполнении ну никак на 100 баллов не тянула, максимум 85, а то и меньше, но... здесь есть одно большое НО) В разных школах разные условия экзамена, есть школы, в которые приходят экзаменаторы непосредственно из TELC (независимая организация, проверяющая все тесты), а есть школы, у которых есть лицензия от TELC , таковой является и моя школа Berlitz, которые могут не приглашать на экзамен прюферов из TELC, а назначать своих "местных" педагогов. Мне это показалось странным, т.к. ежу понятно, что свои педагоги будут заинтересованы не испортить репутацию школе и "подтянуть" всем баллы, что они и сделали, собственно. Ну да ладно, в любом случае, на B1 я наговорил, здесь меня совесть не мучает, также как и за остальные 3 части, которые проверял компьютер и эксперты TELC. В Hören,Lesen и Schreiben все баллы мои заслуженно. Теперь жду сертификат с экзамена по Orientirungskurs, его прямо в почтовый ящик домой приносят). Сразу, как получил сертификат B1 с результатами, отправил своему бератору в ДЦ по электронке. Она мне прислала Bestätigung(как бы разрешение для дальнейшего изучения языка) на B2 и я занялся поиском школы. Довольно-таки сложно в короткий срок найти школу, чтобы было удобно по времени начала и окончания занятий ( т.к. жена сейчас тоже посещает B2, а сын ходит в сад, нужно было подогнать время под них). К счастью, по рекомендации хороших людей, всё же удалось найти такую школу,и уже с 9 апреля начнётся B2. Честно говоря, судя по тому, как моя жена делает домашние задания ( по 2, а иногда и по 3 часа за день суммарно), то даже не представляю, как я сам всё это смогу осилить)) Но... попытка не пытка, как говорится)Расписание также в каждой школе своё. Где-то есть только послеобеденные курсы, где-то вечерние, где-то утренние и послеобеденные. Также некоторые школы не сотрудничают с ДЦ. Я рассылал свои вопросы о свободных местах в 8 школ, 3 из них написали ,что с ДЦ не работают. В некоторых школах занятия 4 часа в день, в некоторых 5, поэтому кто-то может на один и тот же уровень, например на B1 , учиться совершенно разное время. (Например, моя жена начала B2 в феврале, а закончит в середине июля, а я начинаю с 9 апреля, а закончу уже 1 августа, всего на 2 недели позже неё, хотя начну почти на 2 месяца позже обучение). Теперь немного расскажу о т.н. Sprachcafe, т.к. некоторые читатели задают мне этот вопрос, но ещё пока не доходили руки) Есть отличное приложение и одноимённый сайт www.meetup.com ,на котором можно найти любое понравившееся вам мероприятие, в любой точке мира, недалеко от вас. Можно самим создавать мероприятия, некоторые из них платные, некоторые нет. Шпрахкафе посещают в основном иностранцы, желающие также, как и я, выучить немецкий. Здесь есть и свои плюсы и минусы. Общение помогает раскрепоститься и говорить , не обращая внимание на правильность. Главное говорить) Но в этом и минус, т.к. иностранец знает также как я язык или немного лучше, но не может меня исправить так, как сделал бы немец носитель языка. Иногда на такие мероприятия приходят модераторы (ведущие) немцы, из разных университетов студенты и тоже общаются и рассказывают что-то интересное. В таком общении я нахожу больше пользы для освоения языка, т.к. можно "подцепить" какие-то речевые обороты и т.д., что очень важно в повседневной жизни особенно. Сейчас я понял, что говорить ещё не так сложно, как понимать некоторых людей на слух, особенно в Берлине, где коренные говорят на своём Берлинском диалекте. (такие слова как Ich=Ick, keine=keene, meine=meene, Gut=Jut (Ют), beide=beede, auch=o (да, просто о, например Ich auch в исполнении Берлинца звучит как "Ик оо")) Но в любом случае, каждый контакт и общение на новом для меня языке это бесценная практика, правда, к сожалению, с разговорным ещё не ахти, т.к. словарный запас очень скудный.Ещё немного о работе и нюансах трудоустройства. У нас музыкальная семья, поэтому нам с работой совсем туго. Но мы не теряем оптимизма) Недавно мне пришло приглашение на собеседование в одну из музыкальных школ Берлина (Vorstellungs gespräch так называемый), которое я успешно... провалил... Общался с Chefin или директрисой по-нашему), очень милая дама, немка, но очень вежливо мне намекнула, что мой В1 дети вряд ли смогут понять, что для работы как минимум нужно иметь С1, хотя иногда практикую в своём "любительском" оркестре, где я играю для поддержания практики, консультировать взрослых тёть и дядь, как правильно сыграть те или иные места, и вроде как получается, но дети, это ,конечно, другая специфика. На родном языке смог бы за пару уроков ребёнку руки поставить, объяснив что да как, а вот на немецком, конечно, вряд ли. Хотя язык музыки универсальный язык... Теперь пойду в так называемую государственную агентуру ZAV на прослушивание, также получил приглашение несколько дней назад.(кому интересно ZAV.de расклад по всем профессиям), но т.к. это "государственная" агентура, то шансов на трудоустройство, по-крайней мере по музыкальному направлению, почти ноль, т.к. там люди работают за оклад, а не за проценты с гонораров каждого трудоустроенного музыканта (как частные агентуры)и, следовательно, не очень сильно заинтересованы. Но по-крайней мере попробую свои силы, что они скажут, заодно и свой немецкий по практикую)) Пока всё, что вспомнил) Буду стараться сейчас почаще обозначать себя) До новых заметок, дорогие читатели и читательницы)) Tschüß!