Приветствую вновь, друзья! Хотел бы начать писать про подтверждение диплома. Само подтверждение ещё в процессе, поэтому буду эту заметку дополнять информацией по мере поступления.Процесс подтверждения наших музыкальных дипломов мы начали ещё прошлой осенью. Первое, что мы сделали , это сходили на консультацию в клуб "Диалог" ,который расположен в"Доме российской культуры" на Friedrichstraße. (Берлин). Там нас проконсультировала русскоговорящая сотрудница. Я это уже описывал много ранее, но повторю, чтобы было всё вместе и доступно. Она нам сказала, что так как мы имеем музыкальное образование, то наши профессии относятся к "нерегламентриуемым", т.е. всё наше трудоустройство целиком и полностью зависит от работодателя и наши дипломы, как таковой весомой роли не играют. Но подтвердить их желательно, хотя бы формально, чтобы в Джобцентре идти уже в потоке соискателей, имеющих высшее образование.Затем консультант прислала нам по почте протоколы нашего визита к ней. И мы перешли к другому этапу. Перевод дипломов. Сначала мы узнали в ДЦ (Джобцентр), как это происходит. Мы должны взять 3 предложения от трёх различных переводчиков и то, что будет самым дешёвым, ДЦ и одобряет. Мы нашли три бюро, ценовая вилка была от 100 до 420 евро за два диплома. То есть самый дешёвый вариант был100, самый дорогой 420 и средний был примерно 230. Естественно, что ДЦ одобрил нам за 100 евро с удовольствием)Далее отсылка дипломов в Берлинский сенат. Что для этого нужно. В их памятке написано, что они работают только с заверенными копиями переводов дипломов и приложений к ним.Заверка дипломов происходит в Bürgeramt , по-крайней мере в Берлине это так. И хотя на сайте написано, что заверка СТРАНИЦЫ стоит 5 евро, что поначалу повергло нас в шок, т.к. у каждого минимум по 5 страниц перевода и 5 страниц пришитых цветных копий с оригиналов дипломов на русском языке. Поэтому мы, откинув даже страницы на русском, рассчитывали отдать не менее 50 евро за заверку. Всё оказалось гораздо проще. Мы взяли термин (почти во всех бюргерамтах Берлина заверка делается только по термину, который ждать нужно в среднем 2-3 недели), пришли и заверили оба наших диплома за 14 евро, при том, можно было и дешевле, за 10 (по 5 евро за КАЖДЫЙ диплом, как оказалось, а не за страницу), но мы забыли копии дома и они снимали с наших переводов копии и потом их заверили. (20 копий вышли на 4 евро). Также мы заполнили специальный антраг, который необходимо было выслать вместе с заверенными копиями дипломов. Также в это письмо мы вложили копии наших паспортов немецких и свидетельство о смене имени, фамилии (Urkunde über die Namensänderung), эти копии мы не заверяли. Мы благополучно всё это дело отправили. А через неделю примерно нам пришёл ответ из сената, что они не уполномочены заниматься подтверждением дипломов нашего типа и перенаправили их в Бонн. Ещё примерно через неделю или чуть больше снова пришло письмо из сената. На этот раз они нас оповестили о том, что Бонн затребовал с нас следующие доп.документы : 1.Простые копии в языке оригинала дипломов о наших предыдущих образованиях ( мы также оканчивали музыкальное училище)2.Справку о поступлении в ВУЗ. С дипломами проблем нет, а вот со справкой пока затормозилось дело, т.к. в России сейчас каникулы и до конца августа и в деканате никого нет. Мы писали письмо по мэйлу и звонили ,но не смогли дозвониться по нужному номеру. А мой хороший друг, который ездил туда лично, в академию, сказал также, что все в отпусках уже и надо подождать примерно до 30 августа. Ждём)Продолжение следует...