Deutsch
297 просмотров
прохожий
Kirschbluhte111
20.02.09 22:53  стих-песня
Когда на сердце камень
И холодно в груди.
К ступеням ермитажа
Ть/ в сумерках приди.
Где без питья и хлеба
Забь/ть/е в веках.
Атланть/ держут небо на камень/х руках.
Их тяжкая работа
Неймет со стороны.
Напряжень/ их спинь/
Колени сведены.
Их тяжкая работа
Труднее всех работ.
Из них ослабнет кто-то
И небо упадет.
Во тьме заплачут вдовь/
Повь/горят поля.
И станет гриб лиловь/м
И кончица земля.
А небо год от года
Все давит тяжалей.
Дрожит оно от гула
Ракетнь/х короблей.
Стоят они ребята
Точень/е тела.
Поставлень/ когда-то
А смена не пришла.
Их свет дневной не радует
Им ночью не до сна.
Их красоту снарядами
Уродует война.
Стоят они на веки
Уперши лбь/ в беду.
Не боги, человеки
Превь/кшие к труду.
И жить еще надежде
До той поры пока
Атланть/ держут небо на камень/х руках.
Ету песню играл мне мой папа на гитаре когда мне было лет 8, и уже тогда я понемала что она озночает,подумайте и вь/! К стате ка буква ь/ пишеца, а то у меня клавиатура немецкая.
#1 
местный житель
rabina
28.02.09 17:40 new Re: стих-песня
в ответ Kirschbluhte111 20.02.09 22:53
"ы" - это немецкое "s"...
А ещё здесь, в "Читальне", можно проверить орфографию ( я, правда, точно не могу сказать как).
Не обижайтесь, но у Вас с этим проблемки...

#2 
прохожий
Kirschbluhte111
09.03.09 16:54 new Re: стих-песня
в ответ rabina 28.02.09 17:40
Спасибо за подсказочку! :)
#3 
местный житель
rabina
09.03.09 17:08 new Re: стих-песня
в ответ Kirschbluhte111 09.03.09 16:54

#4 
прохожий
Kirschbluhte111
13.03.09 20:44 new Re: стих-песня
в ответ rabina 09.03.09 17:08
Насчет орфографии вЫ совершенно правЫ, она у меня ни куда не годица, связанно с тем что я приехала в Германию мне бЫло 15 лет, и обсчалась я только с немецким населением, а письма в россию не кому писать вся родня тут живет.Вот так моя русская грамматика и совсем ужасной стала. Я не в коем случае не обижаюсь на Вас из-за вашего прямолинейного мнения. :)
#5