русский
берлин бесплатно блог вопрос германия год дети дорога ил интернет карт квартира культура курсы магазин медицина место мое новое отпуск первое переводчик письмо покупки полезное политика почта путешествие рождество россия сад спорт ссылка темь теория туризм финансы фото auf bahn berlin der ice kaufes kita leistung lesens schreibens sprechens und zimmerer

(посетитель)
20.08.18 22:14 NEW * Подтверждение водительского удостоверения

Приветствую, уважаемые читатели. Настало время для нашей семьи и для меня в большей степени, всяческих подтверждений). Сначала дипломы начали подтверждать. Теперь я взялся за свои права российские. По порядку идём. Сначала ищем автошколу. Благо в Берлине много русскоязычных автошкол и можно выбирать. Пошёл в одну из таких по рекомендаиям тех людей, кто там сдавал (успешно с первого раза) практический экзамен.Короче говоря, всё начинается с визита в понравившуюся автошколу. Что делается в автошколе:1. Заключается договор (Ausbildungsvertrag), стоит это дело 95 евро в моей автошколе. В эту сумму входит страховка авто, на котором у меня будет практика и 14 лекций теории.2. Покупается код к билетам по теоретической части экзамена. 35 евро стоит. Что получаем: 1200 вопросов на самые различные темы. Особо хочу отметить, что вопросы могут содержать от 1 до ВСЕХ правильных ответов)) То есть не обязательно, что среди трёх вариантов будет только один правильный, может быть и два, и три.3. Erste Hilfe. Курс первой помощи. Стоит 30 евро, длится 6 часов. Ну здесь всё просто, оказание первой помощи при дтп с травмами и т.д.4. Augen Test.Тест на зрение. Делается в любой понравившейся оптике. Мне обошёлся в 6,43 евро. Написали, что можно без очков ездить, всё ок)С автошколой всё. Дальше идём в Bürgeramt. Сначала назначаем термин, в Берлине на официальной странице городской администрации он называется примерно так : Umschreibung einer Ausländischen Fahrerlaubnis nicht EU-Länder. Какие документы нужны для термина:1.Personal Ausweiss. 2. Фото 1 шт. (биометрия, такое же как на паспорт немецкий).3. Договор с автошколой.4. Оригинал и перевод водительского удостоверения. Перевод, сделанный в Германии присяжным переводчиком. Мне обошёлся в 25 евро.5. Erste Hilfe и Augentest. Выдаются свидетельство и справка соответственно.

6. Свидетельство о перемене имени/фамилии.(Если делали ,конечно, такую процедуру).Что забирает сотрудник Bürgeramt из этого всего:1. Перевод прав. (копию снимает, оригинал отдаёт мне обратно, также как и сами права)2. Augentest, Erstehilfe (забирает оригиналы)3. Копию договора с автошколой4.Копию свидетельства о перемене имени/фамилии.(опять-таки, опционально)5. Чек об оплате данной процедуры проверки ВУ. 42,60 евро в Берлине. В нашем Bürgeramt нужно оплачивать на месте, как наличкой можно, так и по карте.После этого всего, сотрудник/-ца выдаёт на руки бумагу, о том, что все мои документы приняты в работу и что я во время проверки не имею права ездить по моим правам, если они просрочены (срок годности в Германии у них полгода со дня приезда во Фридланд отстчёт начинается, я уже больше года здесь, так что мне запрещено). Срок проверки до 12 недель официально, но на деле это может затянуться месяцев на 5-7, как показывает практика некоторых моих знакомых. Но это Берлин, как в других городах и землях, не знаю. Итого получаем, сложив все вышеуказанные суммы : 95+35+30+42,60+6,43+25= 233,83 евро. Вот такие примерно цифры пока. Дальше посмотрим что выйдет, когда начнутся практические занятия и экзамен.Теперь немного лирики. Пришёл я в Bürgeramt к назначенному термину (ждал термин неделю ровно), чтобы отдать вышеуказанные документы для обработки. Беда пришла оттуда, откуда не ждали. Сотрудница, принимавшая мои документы, очень всё внимательно рассматривала, расспрашивала меня, что да как, да почему. И как только узнала, что я муж поздней переселенки, докопалась резко до моей подписи. Ей не понравилось то, что моя подпись на кириллице, а нужно на латинице расписываться, т.к. в подписи невозможно якобы идентифицировать мою новую фамилию. Я сказал, что никто об этом мне не говорил и что в паспорте и во всех остальных документах стоит только одна эта подпись и что только по ней как раз и можно доказать подлинность. Но она упёрлась, начала заставлять меня расписываться по-новому. Я прикинулся дураком и сказал , что не умею по-другому, только так. Посидели, поиграли в гляделки и плечипожималки, и она отправилась на "консультацию" к другой сотруднице. Ещё б помощь зала взяла или звонок другу... Короче они там совещались, она вернулась и сказала, что всё ок. Но типа, что я должен был как само собой разумеется поменять написание своей подписи по приезду в Германию. Я ей ответил, что мне никто об этом не говорил, и что нет такого закона, ну по-крайней мере я его не видел. И тем более, что на моих российских правах стоит такая же абсолютно подпись. А что бы было ,если бы я расписался сейчас по-новому? Я расцениваю действия таких сотрудников как провокацию некую. Они давят на тебя, заставляя что-то изменить, и если ты поддался, то потом вообще придётся разгребать проблемы в гораздо большем объёме. Сотрудница за малым также чуть не сделала мой паспорт немецкий не действительным, увидев мою "неправильную" подпись. Постоянно также мне напоминала, что это Германия и тут надо пользоваться буквами латинского и/или немецкого алфавита. Короче говоря всё обошлось. Да если бы и не обошлось, то в Берлине есть ещё как минимум 11 Bürgeramt ,где можно взять термин и подать документы. Поэтому, друзья, не ведитесь на эти провокации. Если вам даже что-то говорит сотрудник государственного ведомства, то это ещё не означает, что это не чистой воды отсебятина. Вы можете ему просто не понравиться или вызвать неприязнь может ваше "позднепереселенческое" происхождение, как в моём случае. Ждём дальше, что будет. Сюда добавляю инфу по подтверждению прав) Читайте, спрашивайте, критикуйте, советуйте, комментируйте, всегда рад услышать любое ваше мнение, друзья)До новых чтений)

(посетитель)
03.08.18 22:43 NEW * Подтверждение диплома

Приветствую вновь, друзья! Хотел бы начать писать про подтверждение диплома. Само подтверждение ещё в процессе, поэтому буду эту заметку дополнять информацией по мере поступления.Процесс подтверждения наших музыкальных дипломов мы начали ещё прошлой осенью. Первое, что мы сделали , это сходили на консультацию в клуб "Диалог" ,который расположен в"Доме российской культуры" на Friedrichstraße. (Берлин). Там нас проконсультировала русскоговорящая сотрудница. Я это уже описывал много ранее, но повторю, чтобы было всё вместе и доступно. Она нам сказала, что так как мы имеем музыкальное образование, то наши профессии относятся к "нерегламентриуемым", т.е. всё наше трудоустройство целиком и полностью зависит от работодателя и наши дипломы, как таковой весомой роли не играют. Но подтвердить их желательно, хотя бы формально, чтобы в Джобцентре идти уже в потоке соискателей, имеющих высшее образование.Затем консультант прислала нам по почте протоколы нашего визита к ней. И мы перешли к другому этапу. Перевод дипломов. Сначала мы узнали в ДЦ (Джобцентр), как это происходит. Мы должны взять 3 предложения от трёх различных переводчиков и то, что будет самым дешёвым, ДЦ и одобряет. Мы нашли три бюро, ценовая вилка была от 100 до 420 евро за два диплома. То есть самый дешёвый вариант был100, самый дорогой 420 и средний был примерно 230. Естественно, что ДЦ одобрил нам за 100 евро с удовольствием)Далее отсылка дипломов в Берлинский сенат. Что для этого нужно. В их памятке написано, что они работают только с заверенными копиями переводов дипломов и приложений к ним.Заверка дипломов происходит в Bürgeramt , по-крайней мере в Берлине это так. И хотя на сайте написано, что заверка СТРАНИЦЫ стоит 5 евро, что поначалу повергло нас в шок, т.к. у каждого минимум по 5 страниц перевода и 5 страниц пришитых цветных копий с оригиналов дипломов на русском языке. Поэтому мы, откинув даже страницы на русском, рассчитывали отдать не менее 50 евро за заверку. Всё оказалось гораздо проще. Мы взяли термин (почти во всех бюргерамтах Берлина заверка делается только по термину, который ждать нужно в среднем 2-3 недели), пришли и заверили оба наших диплома за 14 евро, при том, можно было и дешевле, за 10 (по 5 евро за КАЖДЫЙ диплом, как оказалось, а не за страницу), но мы забыли копии дома и они снимали с наших переводов копии и потом их заверили. (20 копий вышли на 4 евро). Также мы заполнили специальный антраг, который необходимо было выслать вместе с заверенными копиями дипломов. Также в это письмо мы вложили копии наших паспортов немецких и свидетельство о смене имени, фамилии (Urkunde über die Namensänderung), эти копии мы не заверяли. Мы благополучно всё это дело отправили. А через неделю примерно нам пришёл ответ из сената, что они не уполномочены заниматься подтверждением дипломов нашего типа и перенаправили их в Бонн. Ещё примерно через неделю или чуть больше снова пришло письмо из сената. На этот раз они нас оповестили о том, что Бонн затребовал с нас следующие доп.документы : 1.Простые копии в языке оригинала дипломов о наших предыдущих образованиях ( мы также оканчивали музыкальное училище)2.Справку о поступлении в ВУЗ. С дипломами проблем нет, а вот со справкой пока затормозилось дело, т.к. в России сейчас каникулы и до конца августа и в деканате никого нет. Мы писали письмо по мэйлу и звонили ,но не смогли дозвониться по нужному номеру. А мой хороший друг, который ездил туда лично, в академию, сказал также, что все в отпусках уже и надо подождать примерно до 30 августа. Ждём)Продолжение следует...

(посетитель)
18.05.18 17:55 NEW * Информация, ссылки, телефоны, адреса

Интеграционные курсы можно найти здесь

Информация о том,как и где получить в Берлине Ausweis, Führerschein, WBS, скачать формуляры usw. здесь

Образцы фотографий на документы здесь

Назначить термин здесь (но рекомендую просто приходить пораньше в Bürgeramt и постоять в живой очереди, чем ждать термина через месяц-другой.)



Купить ,продать, отдать или забрать бесплатно вещи можно на этом сайте

По этому телефону 116117 можно назначить неотложный термин у врача. (в праздничные и выходные дни).

Найти место в детском саду на этом портале

Информация о хаймах Германии здесь

Подтверждение диплома : консультации.Клуб "Диалог". Район Marzahn и район Mitte (Russisches Haus) : Julia Merian - Tel.: 030-93492331/ E-Mail : j.merian.faba@club-dialog.de район Mitte : Marina Bondarew - Tel.: 030-28599485.

Узнать о ближайшем месте, где можно получить "Tafel" здесь

Мероприятия, которые можно посетить бесплатно здесь

"Подписаться" на информирование о культурных мероприятиях (концертах, выставках и т.д.),которые можно посетить по Berlin Pass найдете здесь

Если хотите сравнить цены на услуги (например интернет-провайдеров, электроэнергию, страховки и т.д.) смотрите здесь

Расписание городского и пригородного транспорта можете найти здесь и тут (сайты BVG.de и VBB.de соответственно, а также аналогичные приложения)

Поиск работы, практики, аусбильдунга, умшулюнга и т.д. с помощью государственной Arbeitsagentur здесь

Зарегистрироваться в библиотеках онлайн здесь

Поучаствовать в креативных мероприятиях, посетить "Sprachcafe" и т.д. здесь

Государственные бассейны Берлина, открытые и под крышей здесь


По этой ссылке можете найти жилищные товарищества вашей земли, через которые можно найти квартиру или встать на очередь Baugenossenschaften
По этой ссылке сможете найти нормы для съёма соц.жилья в Берлине Mietspiegel Berlin 2017 (если для другого города, то просто вбиваете в поисковике например "Mietspiegel Hamburg" и он вам выдаст результаты. (Обычно эта информация выложена на официальном сайте города, где есть расписания работы Bürgeramt usw.)



По мере возможности ,буду добавлять сюда еще информацию.