Deutsch
0 просмотров
Дайвер
Alex27j
08.07.07 16:23  Gottfried Benn
Я не знал этого поэта. Нашел по ссылке у друга, прочел, ужаснулся. полез искать другое - нашел и его...
Rosen
Wenn erst die Rosen verrinnen
aus Vasen oder vom Strauch
und ihr Entblättern beginnen,
fallen die Tränen auch.
Traum von der Stunden Dauer,
Wechsel und Wiederbeginn,
Traum - vor der Tiefe der Trauer:
blättern die Rosen hin.
Wahn von der Stunden Steigen
aller ins Auferstehn,
Wahn - vor dem Fallen, dem Schweigen:
wenn die Rosen vergehn.

Розы
Когда пропадают розы
в вазах и на кустах
И лепестки опадают,
падает вслед слеза.
Мечты о теченьи времени,
переменах и новом начале,
Мечты - предвестники горя:
сыпятся розы в печали.
Времени страх заставит
Всех непременно восстать,
Страх - пред паденьем, молчаньем:
Лишь розы начнут умирать.
#1